HA-HA-HA!!!
Género: Análisis 'marxista-leninista-pensamiento Paris Hilton' de la alienación en la sociedad burguesa.
Genre: ´Marxist-leninist-Paris Hilton thought´ analysis of the alienation in the bourgeois society.
Resumen: ¡¡¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!!!.
Summary: ¡¡¡Ha,ha,ha,ha,ja,ja!!!
Género: Análisis 'marxista-leninista-pensamiento Paris Hilton' de la alienación en la sociedad burguesa.
Genre: ´Marxist-leninist-Paris Hilton thought´ analysis of the alienation in the bourgeois society.
Resumen: ¡¡¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!!!.
Summary: ¡¡¡Ha,ha,ha,ha,ja,ja!!!
Esta película es maravillosa porque:
This movie is wonderful because:
This movie is wonderful because:
1) Muestra cómo la alienación se desarrolla en la vida de cada día.
Shows how the alienation develops in everyday life.
Básicamente, !ja-ja-ja-ja-ja!, además, ¡ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja!. Punto.
Basically, ha-ha-ha-ha-ha!, also, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!. Period.
2) Nos alienta a apoyar la Revolución exigida por Paris Hilton.
Encourages us to support the Revolution commanded by Paris Hilton.
¡Ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja!.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!.
3) Merece estar entre las mejores películas de 2009 en la República del Perú.
Deserves to be among the best movies 2009 in Peru.
LOS MEJORES ESTRENOS 2009 EN EL PERÚ (BEST MOVIES 2009 IN PERU)
4) Dos momentos que me resultan interesantes (entre muchos), son:
There are two moments that I find interesting (among many):
4.1. Cuando Carl Allen (Jim Carrey) recibe órdenes opuestas mientras abandona el Hollywood Bowl. El comportamiento de Carl cambia según las órdenes.
When Carl Allen (Jim Carrey) receives opposite commands, while leaving the Hollywood Bowl. Carl's behavior changes accordingly to the commands.
4.2. Cuando el nombre de Carl Allen (Jim Carrey) es comparado con el de Carlos Marx por dos agentes del gobierno. Es muy inusual. [Por cierto, Carl se transforma en sospechoso meramente por comportarse sin un patrón "común" o reconocible de conducta].
When Carl Allen's name is compared with Karl Marx's name by two government agents. Very unusual. [By the way, Carl Allen becomes a suspect just by behaving without a recognizable or "common" pattern].
Shows how the alienation develops in everyday life.
Básicamente, !ja-ja-ja-ja-ja!, además, ¡ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja!. Punto.
Basically, ha-ha-ha-ha-ha!, also, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!. Period.
2) Nos alienta a apoyar la Revolución exigida por Paris Hilton.
Encourages us to support the Revolution commanded by Paris Hilton.
¡Ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja!.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!.
3) Merece estar entre las mejores películas de 2009 en la República del Perú.
Deserves to be among the best movies 2009 in Peru.
LOS MEJORES ESTRENOS 2009 EN EL PERÚ (BEST MOVIES 2009 IN PERU)
4) Dos momentos que me resultan interesantes (entre muchos), son:
There are two moments that I find interesting (among many):
4.1. Cuando Carl Allen (Jim Carrey) recibe órdenes opuestas mientras abandona el Hollywood Bowl. El comportamiento de Carl cambia según las órdenes.
When Carl Allen (Jim Carrey) receives opposite commands, while leaving the Hollywood Bowl. Carl's behavior changes accordingly to the commands.
4.2. Cuando el nombre de Carl Allen (Jim Carrey) es comparado con el de Carlos Marx por dos agentes del gobierno. Es muy inusual. [Por cierto, Carl se transforma en sospechoso meramente por comportarse sin un patrón "común" o reconocible de conducta].
When Carl Allen's name is compared with Karl Marx's name by two government agents. Very unusual. [By the way, Carl Allen becomes a suspect just by behaving without a recognizable or "common" pattern].
Denuncia de "HARRY POTTER" como elemento de guerra psicológica /
Denouncing "HARRY POTTER" as psychological war tool.
Denuncia del rock satánico como control mental /
Denouncing the satanic rock as mind control
Alienación bajo la dirección capitalista /
Alienation under the capitalist rule
"Terapia de grupo" como ofensiva contrarrevolucionaria /
"Group therapy" as counterrevolutionary offensive
Denouncing "HARRY POTTER" as psychological war tool.
Denuncia del rock satánico como control mental /
Denouncing the satanic rock as mind control
Alienación bajo la dirección capitalista /
Alienation under the capitalist rule
"Terapia de grupo" como ofensiva contrarrevolucionaria /
"Group therapy" as counterrevolutionary offensive
El Señor Jim Carrey, que recibe alrededor de 20 millones de dólares por película, QUIERE QUE TÚ veas "VIDAS PARALELAS" (dirigida por ROCÍO LLADÓ) & "300 MILLAS EN BUSCA DE MAMÁ" (dirigida por LEONIDAS ZEGARRA). ÉL DICE: ¡¡¡MÍRALAS!!! / Mr. Carrey, who receives around 20 million dollars per movie, WANTS YOU to watch "VIDAS PARALELAS" directed by ROCÍO LLADÓ) & "300 MILES LOOKING FOR MOMMY" (directed by LEONIDAS ZEGARRA). HE SAYS... WATCH THEM!!!
http://arteyvalores.blogspot.com
http://jorgevillacortasantamato.blogspot.com
http://jorgevillacortacritico.blogspot.com
http://finedrawing.blogspot.com
www.perunatural.com
www.porquediosquierequeseasrico.com
http://badmancomic.blogspot.com
http://jorgevillacortasantamato.blogspot.com
http://jorgevillacortacritico.blogspot.com
http://finedrawing.blogspot.com
www.perunatural.com
www.porquediosquierequeseasrico.com
http://badmancomic.blogspot.com
ESTE TEXTO PUEDE SER REPRODUCIDO PREVIO PAGO DE 800,800.85 NUEVOS SOLES O SU EQUIVALENTE EN U.S.D O EUROS. CONTACTO: perucine@gmail.com
THIS TEXT CAN BE REPRODUCED AFTER PAYING THE EQUIVALENT TO 800,800.85 NUEVOS SOLES (PERUVIAN CURRENCY). CONTACT: perucine@gmail.com
1 comentario:
http://islamonmyside.com/wordpress/?p=254
Publicar un comentario