WHAT BEING A PERUVIAN FILMMAKER REALLY MEANS...!
Esta película es maravillosa porque:
This movie is wonderful because:
1) Es un testimonio imperecedero de lo que implica se un cineasta en Perú y Bolivia.
2) Expresa con gran intensidad dramática y humor la gloriosa historia de DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA.
3) Demuestra que DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA es un artista grandioso.
4) Reúne nuevamente a DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA y a la actriz estelar boliviana MARIANA LIQUITAYA ZENTENO.
5) Reúne nuevamente a DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA y a ENRIQUE "KIKE" REYES MESTAS.
Solamente un titán valiente y decidido como DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA podía realizar un retrato tan magistral relativo a cómo las fuerzas diabólicas alientan la subversión en el Perú. Con su testimonio bravo y sentido DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA da ejemplo de empresario audiovisual que se bate poniendo todas sus energías en tensión contra los círculos que, escondidos tras la apariencia de "intelectuales", buscan destruir la obra de los hijos más amados y creativos del Perú.
Con su característico humor irreverente, visceralmente detestado por los serios detentadores del poder imperial que intentan destruir todo lo que hay de bueno en el Perú, DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA realiza un original esbozo de las características de quienes alientan la subversión:
- encapuchados
- con barbas y bigotes
- adoradores del demonio
- en cierto porcentaje de personajes, marcados rasgos europeos
- dedicados a prácticas de magia negra
- organizadores de actos delictivos y ataques contra la integridad de personas específicas
- envidiosos hasta niveles psicopáticos
- vocación por el mal
- tendencia a actuar y pensar en grupos, sectarios
- odio hacia todo lo oriundo del Perú
- adoración de lo extranjero, principalmente estadounidense o europeo
- tendencia a las acciones encubiertas tanto a nivel ideológico como físico
- obstrucción de la obra de quienes defienden a Dios
- ocupación de puestos de influencia doctrinal tales como los de docentes en universidades y periodistas en los diarios
(aquí puede consultarse el documento de la CIA que establece la estrategia para subvertir las doctrinas nacionalistas en cada país:
http://perucine.blogspot.com/2014/07/codigo-sombra-jack-ryan-jack-ryan.htm)
- pueden besar ratas y cráneos con total comodidad
- habilidad para generar calificativos denigrantes hacia quienes laboran honradamente
- tendencias arribistas evidentes
- carencia de escrúpulos
Tal descripción es plasmada audiovisualmente con los recursos típicos de los filmes de DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA: utilería y disfraces de bajo costo, estereotipos populares en la vestimenta, caricaturización en la actuación y en los diálogos, definición de los rasgos de personalidad a través de acciones concretas, selección de actores ligeramente fuera del rango del tipo convencional perteneciente a su personaje, en las escenas participación de seres espirituales alineados con las actitudes de los personajes, entre otras características. El resultado es simpatiquísimo.
La narrativa de DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA está diseñada para un poblador trabajador, de valores familiares, que se esfuerza día a día para salir adelante en la economía peruana que es dependiente políticamente a nivel internacional. Así, los personajes del genial cineasta liberteño deben ser fácilmente identificables por su espectador ideal. En este caso, DON LEÓNIDAS ha plasmado la maldad subversiva bajo cuatro formas:
- el docente universitario perverso que viste saco y corbata y se comporta despreciativamente con algunos alumnos. Aquí, la experiencia universitaria que puede estar alejada de un sector mayoritario de la población, puede volverse familiar por medio de la vestimenta y la gesticulación del personaje, de cómo coge lo que lleva en la mano y de sus rasgos físicos. La universidad se presenta como un centro de segregación al cual solamente se permite el acceso a ciertas personas que cumplen un conjunto de exigencias desligadas del conocimiento o la capacidad de realización, como son la apariencia y la procedencia social.
Esto es fascinante en cuanto subliminalmente presenta un punto de vista que suele surgir espontáneamente en la mente del poblador peruano y latinoamericano: si los pobladores peruanos son segregados por docentes universitarios que además están ligados al satanismo y la subversión, entonces, esto implica que un porcentaje de la subversión no es una protesta de los pobladores sino una herramienta de control social sobre ellos.
En el cine peruano, la idea precedente la habíamos notado en el largometraje "CORAJE" (1999) de ALBERTO DURÁN: uno de los personajes cuestiona quién se encuentra tras los "actos subversivos", en contra de las versiones más difundidas.
Que DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA logre dar forma tangible a esta idea por medio de su cine tan expresivo y cercano a la población, es un avance teórico impresionante a nivel general. Naturalmente, DON LEÓNIDAS es un empresario de gran claridad mental y se relaciona con otras personas de su poderoso nivel intelectual. Es comprensible que pueda articular esta propuesta con claridad absoluta para el poblador provinciano y migrante, de modo entretenido y con los mismos recursos que utiliza habitualmente. Sin ponerlo en evidencia (implícita o subliminalmente) transmite la esencia de una visión que corresponde a los sectores de contraespionaje profesionales peruanos.
Las experiencias de la Camboya del Príncipe Sihanouk, del Chile de Salvador Allende, del Perú del General Juan Velasco Alvarado, de la Bolivia del General Juan José Torres o de la Operación Gladio en Italia y Europa (Bélgica: SDRA8, Dinamarca: Absalon, Alemania: TD BJD, Grecia: LOK, Luxemburgo: Stay-Behind, Países Bajos: I&O, Noruega: ROC, Portugal; Aginter, Suiza: P26, Turquía: Özel Harp Dairesi, Suecia: AGAG (Aktions Gruppen Arla Gryning), Francia: Plan Bleu, Austria: OWSGV), demuestran que la propuesta de "ATRAPADOS POR EL DEMONIO" (2014) es perfectamente válida y que es posible que sea una realidad que se está viviendo ahora mismo.
El largometraje de DON LEÓNIDAS ZEGARRA UCEDA posee como uno de su grandes y gloriosos logros el hecho de transmitir esta comprensión de las circunstancias de un modo didáctico, que genera interés, que se asimila fácilmente, que está cercano al poblador peruano y que se queda en su corazón. Las generaciones venideras, más sabias y juiciosas, ensalzarán esta obra como una de las más audaces a nivel teórico y artístico.
Title: MY WAR WITH THE CIA. THE MEMOIRS OF PRINCE NORODOM SIHANOUK AS RELATED TO WILFRED BURCHETT. Authors: NORODOM SIHANOUK / WILFRED BURCHETT. 282 pages. Cover.
Title: MY WAR WITH THE CIA. THE MEMOIRS OF PRINCE NORODOM SIHANOUK AS RELATED TO WILFRED BURCHETT. Authors: NORODOM SIHANOUK / WILFRED BURCHETT. 282 pages. Back cover.
First published in the United States by Pantheon Books, a Division of Random House, Inc., New York, 1973. Published in Penguin Books in the United States by arrangement with Pantheon Books, 1974.
Published in Penguin Books and Allen Lane The Penguin Press, 1973. Reprinted 1973. Reprinted with revisions 1974.
Pages 15, 16, 17.
"Foreword
For sixteen years, Cambodia lived under the shadow of that which happened on 30 April 1970, when United States tanks rolled across her frontiers and United States bombers started the systematic process of reducing Cambodian towns and villages to rubble and ashes. In the pages that follow, the Cambodian Head of State, Prince Norodom Sihanouk, chronicles the background, from his first fateful meetings in the mid-1950s with the brothers Dulles, heading the US State Department and the CIA respectively, until the coup of 18 March 1970.
The account is classic for its description of the total nature of the means employed by the world's mightiest military-economic power to force a small country away from its chosen policy, and to get rid of the architect and chief executant of that policy. At Sinahouk's first meeting with the brothers Dulles, the was ominous insistence that he should abandon his neutralist ideas. When diplomatic, political and economic pressures accompanied by military threats failed, there was a period of plots and assassination attemps. When they in turn failed, it was finally, with well-financed treason at the top, a military coup and armed intervention by the United States and its Saigon satellite to maintain the usurpers in power that the deed was done. The USA, by the Lon Nol coup of March 1970, had succeeded in exporting to Indo-China the well-tried methods of Latin America.
For those of us who have followed this cruelly unequal struggle from the time of signing of the 1954 Geneva Ceasefire Agreements on Indo-China, there seemed to be an inetability of sequence and denouement in the unfolding drama. The scenario was only too familiar. Friends of Cambodia, supporters of Norodom Sihanouk's neutrality-for-peace policies often held their breath in anguished concern when it seemed he must back down or fall, either to an assasin's bullet or by well-paid treachery. Those who knew him best, however, were convinced he would never back down.
A point which zealots for US policies in South-East Asia should ponder is the standard pattern which renders military dictatorships essential to implement those policies. This proves true for South Vietnam, for Cambodia and for Thailand. No shade of political deviation, nothing less that total devotion to the US line can be tolerated. Only when their implementation is thwarted by force of arms does the United States yield any ground. The 1970 coup in Cambodia, for instance, had its counterpart in the 17 November 1971 coup in neighbouring Thailand. The mere rumour that Thailand was flirting with China and North Vietnam, and that Foreign Minister, Thanat Koham, was meditating ove the advantages of neutralism, was sufficient for a military coup to install Field-Marshall Thonam Kittikachorn as military dictator. His first acts were to dissolve the government, both houses of parliament and the constitution, just as Lon Nol had done soon after seizing power in Cambodia. In Thailand, as in Cambodia, US air power was soon engaged in propping up the new dictator.
Norodom Sihanouk has analysed in depth, and documented in detail, the sordid saga of Washington's underground war against his country until it erupted above ground on 30 April 1970. It is an account which is bound to be studied with special interest in the third world, where innumerable countries are entangled, at some stage or another, in the web of intrigues and pressures woven by the CIA and other US agencies, as a prelude to encompassing their downfall.
The material in the following pages was dictated by Norodom Sihabouk in French, transcribed by myself into English, divided up according to agreed chapter titles, and corrected by Prince Sihabouk. The fact that he used a language other than his own, translated into a third language, means the material lacks some of the pungency and vigour when Norodom Sihanouk is translated direct from his native Cambodian. The main part of the work was done an the Head of State's Peking residence during the second half of December 1971 and January 1972. It was more or less completed at further working sessions in Shangai and Peking in March 1972, with fresh material added as the situation in Cambodia developed.
One aspect of the coup in human terms was evident from the moment I set foot in Prince Shinahouk's headquarters. The first to greet me to arrange working schedules was Sihanouk's Head of Protocol, Prince Sisowath Méthavi, brother of Sirik Matak, the co-author with Lon Nol of the coup. Present and the residence in January 1972, to welcome two Cambodian ping-pong champions who had given the slip to Lon Nol's security agents in Hong Kong, while returning home from matches in South Korea, was the younger sister of Cheng Heng, who replaced Sihanouk as Head of State immediately after the coup.
A ping-pong champion herself, she now studies medicine in Peking. Two of her brothers are also there as engineering students. Even the chief plotters are thus seen to be in a minority within their own families. As for their status in Cambodian society as a whole, the narrative of Norodom Sihanouk is eloquent.
The present work is viewed by the author as a weapon in the struggle to regain his own coutry's independence, and as a warning to other countries marked down as future victims.
W.G. Brurchett
Paris
30 June 1972"
Título: POR QUÉ TRIUNFÓ CAMBOYA (MI GUERRA CONTRA LA CIA). Autores: NORODOM SIHANOUK y WILFRED BURCHETT. Editado por: EDITORIAL DIFUSIÓN POPULAR (DIPSA). 225 páginas. Portada.
Título: POR QUÉ TRIUNFÓ CAMBOYA (MI GUERRA CONTRA LA CIA). Autores: NORODOM SIHANOUK y WILFRED BURCHETT. Editado por: EDITORIAL DIFUSIÓN POPULAR (DIPSA). 225 páginas. Portada posterior.
Página 11:
"PRÓLOGO
Durante dieciséis años, Camboya vivió bajo la amenaza de lo que pasó el 30 de abril de 1970, cuando los tanques e Estados Unidos atravesaron sus fronteras y los bombarderos de Estados Unidos iniciaron el proceso de reducción sistemática de ciudades y aldeas camboyanas a escombros y cenizas. En las páginas que siguen, el jefe del Estado camboyano, príncipe Norodom Sihanouk, hace la crónica de los hechos que se sucedieron desde las primeras y aciagas conferencias de mediados de 1950 con los hermanos Dulles, jefe el uno del Departamento de Estado de los Estados Unidos y el otro de la CIA, hasta el golpe del 18 de marzo de 1970.
Es clásico el relato por su descripción del carácter total de los medios empleados por la mayor potencia militar y económica del mundo para obligar a un país pequeño a apartarse de su política, libremente escogida. y a deshacerse del artífice y principal ejecutante de la misma. En las primeras reuniones de Sihanouk con los hermanos Dulles ya hubo una ominosa insistencia en que debía abandonar sus ideas de neutralidad. Al fallar las presiones diplomáticas, políticas y económicas, acompañadas de amenazas militares, hubo un período de conjuras y de intentos de asesinato. Fracasados éstos a su vez se produjo finalmente la traición dentro del grupo dirigente, bien financiada, un pronunciamiento militar y una intervención armada de los Estados Unidos y su satélite de Saigón para mantener a los usurpadores en el poder. Con el golpe de Lon Nol en marzo de 1970, los Estados Unidos habían logrado exportar a Indochina métodos bien probados en América Latina".
--------
------
4 comentarios:
http://cross-currents.berkeley.edu/sites/default/files/e-journal/articles/jeldres_1.pdf
A Personal Reflection on Norodom Sihanouk and Zhou Enlai: An
Extraordinary Friendship on the Fringes of the Cold War
Julio A. Jeldres, Monash University
http://chagataikhan.blogspot.com/2011/09/jalaluddin-haqqani-cias-phoenix-program.html
Tuesday, September 27, 2011
Jalaluddin Haqqani & CIA's Phoenix Program in Vietnam
http://knizky.mahdi.cz/23548671-THE-CIA-S-SECRET-WAR-IN-TIBET.pdf
THE CIA'S SECRET WAR IN TIBET
by Kenneth Conboy and James Morrison
© by the University Press of Kansas
(More information from another viewpoint)
http://www.archivochile.com/carril_c/cc2012/cc2012-065.pdf
Los ejércitos secretos de la OTAN *
Daniele Ganser
Publicar un comentario